Nessuna traduzione esatta trovata per منطق تقليدي

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo منطق تقليدي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Collecte d'indices traditionnels dans la zone à risque : équipement
    جمع الأدلة التقليدية داخل المنطقة الساخنة: المعدات
  • Collecte d'indices traditionnels: tâches
    جمع الأدلة التقليدية داخل المنطقة الساخنة: المهام
  • Dans toute la région, on constate une perte de confiance dans les partis politiques traditionnels.
    ويشكل فقد الثقة في الأحزاب السياسية التقليدية اتجاها بالمنطقة.
  • Dans ce contexte, les objectifs stratégiques régionaux du Bureau pour 2008-2009 sont adaptés aux caractéristiques spécifiques de la région héritière d'une longue tradition d'hospitalité.
    وفي هذا السياق، صممت الأهداف الاستراتيجية الإقليمية للمكتب للفترة 2008 - 2009 لتلائم الخواص المحددة للمنطقة، ذات التقليد العتيد للجوء.
  • q) De prendre des mesures immédiates et efficaces pour mettre fin à la pratique coutumière de la torture dans la région de Karamuja.
    (ف) اتخاذ تدابير فورية وفعالة لوضع حدّ للتعذيب الذي بات ممارسة تقليدية في منطقة كاراموجا؛
  • Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?
    هل يكون من غير المنطقي الرد على هجوم تقليدي بسلاح نووي؟
  • Lieu de la première opération historique « hors zone » de l'OTAN, l'Afghanistan constitue pour la communauté internationale, en particulier pour les États-Unis et l'Union européenne, un enjeu qui va au-delà du sort du pays et de la réussite de l'édification de l'État.
    فباعتبارها عملية تشكل سابقة تاريخية أولى لحلف شمال الأطلسي ''خارج منطقة عمله التقليدية``، فإن المجتمع الدولي، وبخاصة الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، له من المصالح في أفغانستان ما يتجاوز مجرد مصير البلد ونجاحه في بناء الدولة.
  • Elle prévoit une réunion d'experts sur la promotion de modes de consommation viables grâce aux valeurs culturelles et aux modes de vie traditionnels dans la région.
    وهي تعتزم تنظيم اجتماع خبراء بشأن تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة عن طريق القيم الثقافية وأساليب العيش التقليدية في المنطقة.
  • iii) Deux projets opérationnels sur le renforcement des compétences traditionnelles dans la région de l'Asie occidentale; et la création d'un centre de formation professionnelle.
    '3` مشروعان ميدانيان عن بناء القدرات في مجال المهارات التقليدية في منطقة غربي آسيا؛ إنشاء مركز للتدريب المهني.
  • La prolifération des armes classiques dans une région donnée, conjuguée à l'absence de mécanismes efficaces de contrôle et de vérification, met en péril la paix et la stabilité internationales.
    فانتشار الأسلحة التقليدية في منطقة معينة وغياب آليات المراقبة والتحقق الفعالة تشكل في حد ذاتها خطرا على السلم والاستقرار الدوليين.